Апостилирование и нотариальное заверение – это два различных способа легализации документов для использования за границей. Оба процесса подтверждают подлинность документа, но имеют разную сферу применения и юридическую силу. Понимание апостилирования и нотариального заверения разница важно для правильного оформления документов, чтобы избежать проблем при их использовании в другой стране.
Нотариальное заверение
Нотариальное заверение – это процедура, при которой нотариус удостоверяет подлинность подписи на документе. Нотариус проверяет личность подписавшего, убеждается в его дееспособности и в том, что подпись принадлежит именно этому человеку. Нотариально заверенный документ имеет юридическую силу на территории страны, где он был заверен.
Когда требуется нотариальное заверение:
- Для подтверждения подлинности подписи на различных документах (доверенности, соглашения, заявления и т.д.).
- Для перевода документов, когда переводчик заверяет перевод своей подписью, которую затем нотариально заверяют.
- В случаях, предусмотренных законодательством (например, для оформления наследства).
Апостилирование
Апостилирование – это упрощенная форма легализации документов, предусмотренная Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Апостиль – это штамп (или электронная отметка), который проставляется на документе компетентным органом государства-участника конвенции. Апостиль подтверждает подлинность документа и подписи лица, его выдавшего (например, нотариуса, судьи, государственного служащего). Документ, на который проставлен апостиль, признается действительным в других странах-участницах конвенции без необходимости дальнейшей легализации.
Когда требуется апостилирование:
- Для документов, которые будут использоваться в странах-участницах Гаагской конвенции.
- Для официальных документов, выданных государственными органами (свидетельства о рождении, браке, смерти, дипломы, справки и т.д.).
- Для документов, выданных нотариусами.
Апостилирование и нотариальное заверение разница: Ключевые отличия
Основная апостилирование и нотариальное заверение разница заключается в следующем:
- Сфера применения: Нотариальное заверение действует на территории страны, где оно было совершено. Апостиль признается в странах-участницах Гаагской конвенции.
- Подтверждаемая информация: Нотариус удостоверяет подлинность подписи. Апостиль подтверждает подлинность документа и подписи лица, его выдавшего.
- Процедура: Нотариальное заверение – это удостоверение подписи нотариусом. Апостилирование – это проставление специального штампа (апостиля) компетентным органом.
Какой способ выбрать?
Выбор между апостилированием и нотариальным заверением зависит от страны, в которой будет использоваться документ. Если страна является участницей Гаагской конвенции, достаточно апостилировать документ. Если страна не является участницей конвенции, потребуется консульская легализация (более сложная и длительная процедура). В некоторых случаях может потребоваться и нотариальное заверение, и апостилирование (например, если документ должен быть переведен и апостилирован).
Важно помнить, что требования к легализации документов могут меняться, поэтому перед началом процедуры рекомендуется уточнить информацию в консульстве или посольстве страны, в которой будет использоваться документ.
Перевод паспорта: где сделать, требования и выбор переводчика
Нужен перевод паспорта для визы, учебы или работы? Закажите профессиональный перевод паспорта с нотариальным заверением! Гарантия качества и соблюдения всех требований.Способы поиска бюро переводов
Нужен срочный перевод? Узнайте, как быстро найти ближайшее бюро переводов! Онлайн-карты, отзывы и советы для оперативного решения ваших задач с переводами.Перевод и нотариальное заверение адреса
Нужен перевод адреса с нотариальным заверением? Мы поможем! Оперативный и точный перевод, официальное заверение, необходимые документы для любых целей. Доверьтесь профессионалам!Нотариально заверенный перевод в Москве
Нужен нотариально заверенный перевод документов в Москве? Мы предлагаем качественные услуги перевода с нотариальным заверением для любых целей. Гарантия точности и соблюдения сроков!Заверенный перевод водительского удостоверения
Нужен перевод водительского удостоверения для поездок за границу? Мы делаем качественный и заверенный перевод, который примут в любой стране. Узнайте больше!